Professional Ethics
Members of the Lithuanian Association of Conference Interpreters closely adhere to the Code of Ethics and Professional Standards. These guidelines set out the optimal working conditions for professional interpreters to provide a service of the highest standards, and also outline the professional ethical requirements for interpreters. Working conditions for interpreters must take into account the extreme mental fatigue and stress (and resulting health implications) that can result from inadequate working conditions. The guidelines also ensure that our clients can expect interpreting services of the highest quality and thoroughly professional conduct from all our interpreters. Etikos kodeksu ir Profesiniais standartaisMembers of the Lithuanian Association of Conference Interpreters closely adhere to the Code of Ethics and Professional Standards. These guidelines set out the optimal working conditions for professional interpreters to provide a service of the highest standards, and also outline the professional ethical requirements for interpreters. Working conditions for interpreters must take into account the extreme mental fatigue and stress (and resulting health implications) that can result from inadequate working conditions. The guidelines also ensure that our clients can expect interpreting services of the highest quality and thoroughly professional conduct from all our interpreters.
Association
Establishment and purpose
Lietuvos konferencijų vertėjų asociacija, įkurta 2014 m., vienija profesionalius vertėjus žodžiu, siekdama užtikrinti aukščiausią vertimo kokybę ir tinkamas darbo sąlygas, ginti profesinius interesus bei teises.
Our Mission
Vienyti bendraminčius vertėjus žodžiu, atstovauti jiems valstybės institucijose ir tarptautinėse organizacijose, užmegzti ryšius su giminingomis organizacijomis.
Our values
Profesionalumas, sąžiningumas, atsakomybė.
Our goals
-
Kelti vertėjo žodžiu profesijos prestižą.
-
Informuoti visuomenę ir užsakovus apie profesiją.
-
Siekti, kad veikla Lietuvoje būtų reglamentuota pagal tarptautinę praktiką.
For clients
LKVA neteikia vertėjų komandų organizavimo, įkainių nustatymo ar sąmatų sudarymo paslaugų. Už tai atsako patys nariai. Užsakovams suteikiama galimybė nemokamai naudotis narių sąrašu bei užklausų sistema: Our members
Request system
Sistema nusiųs užklausą nurodytus kriterijus atitinkantiems nariams. Už duomenų tikslumą atsako patys nariai. Draudžiama naudoti informaciją reklamos ar rinkodaros tikslams.
Structure
The current president of the Lithuanian Association of Conference Interpreters:
Chair of the Board:
Board members:
- Antanas Dambrauskas
- Alina Dailidėnaitė
- Kristina Miserkejevaitė
- Simona Persson
- Viktorija Bylaitė
- Rūta Kaunaitė
Chairman of the Association's Dispute Resolution Commission:
Dispute Resolution Commission:
Auditor:
- Sigita Tupčiauskaitė
